สำนวนที่เกี่ยวกับ Against
สำนวนที่เกี่ยวกับ Back
สำนวนที่เกี่ยวกับ Be
against all odds แปลว่า สู้ตาย
Brian is fighting against all odds
to save his company.
ไบรอันต่อสู้แบบหลังพิงฝา
พยายามอย่างที่สุด ที่จะดำเนินธุรกิจต่อไป เพื่อไม่ต้อง
ปิดกิจการลง
Brian is fighting against all odds
to save his company.
ไบรอันต่อสู้แบบหลังพิงฝา
พยายามอย่างที่สุด ที่จะดำเนินธุรกิจต่อไป เพื่อไม่ต้อง
ปิดกิจการลง
สำนวนที่เกี่ยวกับ Back
behind one's back แปลว่า พูดหรือกระทำโดยอีกคนหนึ่งไม่รู้ตัว หรือ พูดลับหลัง ตัวอย่างเช่น
Pete loves to gossip Jay behind his back.
พีทชอบที่จะนินทาเจลับหลัง โดยเขาไม่รู้ตัว
Pete loves to gossip Jay behind his back.
พีทชอบที่จะนินทาเจลับหลัง โดยเขาไม่รู้ตัว
turn one's back on แปลว่า ไม่สนใจ ไม่ช่วยเหลือ ทอดทิ้ง ตัวอย่างเช่น
John never turn his back on his girlfriend when she needs help.
จอห์นไม่เคยไม่เคยทอดทิ้งเฉยเมยต่อแฟนสาวของเขา เมื่อเธอต้องการความช่วยเหลือ
John never turn his back on his girlfriend when she needs help.
จอห์นไม่เคยไม่เคยทอดทิ้งเฉยเมยต่อแฟนสาวของเขา เมื่อเธอต้องการความช่วยเหลือ
be back แปลว่า กลับมา ตัวอย่างเช่น
I shall be back within a week.
ผมจะกลับมาภายใน 1 อาทิตย์
I shall be back within a week.
ผมจะกลับมาภายใน 1 อาทิตย์
get back at แปลว่า แก้แค้น แก้เผ็ด เอาคืน ตัวอย่างเช่น
If it takes me 10 years I will get back at him.
ถึงแม้จะต้องเสียเวลาสัก 10 ปี ผมก็จะต้องแก้แค้นมัน
If it takes me 10 years I will get back at him.
ถึงแม้จะต้องเสียเวลาสัก 10 ปี ผมก็จะต้องแก้แค้นมัน
hold something back แปลว่า ซ่อน ไม่เปิดเผย ไม่เต็มใจเปิดเผย ตัวอย่างเช่น
I could tell from his nervousness that he was holding back something.
ฉันสามารถจะบอกจากอาการตื่นเต้นของเขาได้ว่า เขากำลังปิดบังอะไรบางอย่าง
I could tell from his nervousness that he was holding back something.
ฉันสามารถจะบอกจากอาการตื่นเต้นของเขาได้ว่า เขากำลังปิดบังอะไรบางอย่าง
take back แปลว่า กลับมา ถอนคำพูด นำกลับคืนมา ตัวอย่างเช่น
Pamela asked me to take back what I had said about her boyfriend being selfish.
พาเมล่าขอให้ฉันถอนคำพูดของฉัน ที่ว่าแฟนเธอเห็นแก่ตัว
Pamela asked me to take back what I had said about her boyfriend being selfish.
พาเมล่าขอให้ฉันถอนคำพูดของฉัน ที่ว่าแฟนเธอเห็นแก่ตัว
สำนวนที่เกี่ยวกับ Be
be my guest แปลว่า พูดหรือทำตัวตามสบาย ไม่ต้องเกรงใจกัน
Greg: "Do you mind if I use your telephone to ring my office?"
Drew: "Be my guest."
เกรก: "จะเป็นอะไรไหม ถ้าจะขอใช้โทรศัพท์โทรไปออฟฟิศผมหน่อย"
ดรูว์: "ได้เลย ไม่ต้องเกรงใจ"
Greg: "Do you mind if I use your telephone to ring my office?"
Drew: "Be my guest."
เกรก: "จะเป็นอะไรไหม ถ้าจะขอใช้โทรศัพท์โทรไปออฟฟิศผมหน่อย"
ดรูว์: "ได้เลย ไม่ต้องเกรงใจ"
be oneself แปลว่า เป็นปกติธรรมดา
"You haven't been yourself lately. Is anything wrong?"
"เธอดูเหมือนมีเรื่องไม่ค่อยสบายใจ มีอะไรรึเปล่า"
"You haven't been yourself lately. Is anything wrong?"
"เธอดูเหมือนมีเรื่องไม่ค่อยสบายใจ มีอะไรรึเปล่า"
be tired of แปลว่า รำคาญ เบื่อ
I was tired of working for other people, so now I'm self-employed.
ผมเบื่อที่เป็นลูกจ้าง ขณะนี้ได้ออกมาทำกิจการของตนเองแล้ว
I was tired of working for other people, so now I'm self-employed.
ผมเบื่อที่เป็นลูกจ้าง ขณะนี้ได้ออกมาทำกิจการของตนเองแล้ว